Thursday, March 23Welcome

Month: July 2021

Preliminary Damage Assessments | FEMA.gov
Espanol

Preliminary Damage Assessments | FEMA.gov

Reports & Guide How to Conduct a PDA Digital Damage Surveys Additional Resources Preliminary Damage Assessments (PDAs) are conducted to enable FEMA — as well as state, local, tribal, and territorial partners — to determine the magnitude of damage and impact of disasters. How to Conduct a Preliminary Damage Assessment 1. Local Damage Assessment The process starts at the local level where damage details are initially collected and with state, tribal and territorial authorities. FEMA provides Digital Damage Survey templates or Street Sheets to help with the collection of damage information. Not every incident will result in the need for a PDA or federal assistance. 3. Joint PDA Planning Once a request for a Joint PDA is made, the info...
Español beyond codes, cuisine, and curse words
Espanol

Español beyond codes, cuisine, and curse words

Some say it would be easy for Filipinos, especially Hiligaynon and Chabacano speakers, to learn the Spanish language, because many of our words are derived from it. Practically everyone can understand “el caballo capón no puede casta.” Levity aside, we also use Spanish words such as muchacha/muchaho (girl/boy), doña/don (mrs./mister), querida/querido (darling), siempre (always), engaño (cheat), torpe (clumsy), basta (enough), seguro (certain), la mierda (manure), invierno (winter), hechicera (sorcerer), and aburrido (boring), the meanings of which have changed upon indigenization. And we have “hispanized” phrases such as Supreme Court into “Korte Suprema,” when the proper term is Tribunal Supremo or T.S. as found in lawbooks. In fact, it is not unusual for Spanish words to still be pa...